INT. CLASSROOM – DAY
A TEACHER is at a white board in front of a class of international students.
TEACHER: Welcome students, to “Introduction to British Slang”. In this class we will dive into the rich tapestry of British colloquialisms.
ANDERS: (whispering to Sophie, who is sitting next to him) I’ve heard British slang can be quite tricky.
SOPHIE: Oh, you’ll catch on soon enough!
TEACHER: (writing on the board) First up: “Wobble Gobble”. This is when you eat your food too quickly because it’s just so delicious!
SOPHIE: (whispering to Anders) I’ve never heard that in my life.
ANDERS: (writing diligently) Wobble Gobble… got it!
TEACHER: Now, “Twiddle Plonker”. This refers to playing an instrument poorly.
SOPHIE: She’s making these up.
ANDERS: Twiddle… Plonk… Got it!
TEACHER: Next, a classic! “Noodle Poodle”. This is when you’re trying to eat spaghetti but it keeps slipping off your fork.
SOPHIE: Okay, this is absurd.
ANDERS: I’ve experienced the Noodle Poodle before! Finally, a term I can relate to.
TEACHER: Next one: “Chitter Chatter Batter”. It refers to talking while cooking.
SOPHIE: None of these are real British slang terms!
ANDERS: Really? But they sound so… British.
SOPHIE: No, they’re not wiberty-woberty enough to be authentic British.
Anders is confused for a moment before noting that down.
